Interlingual and intralingual translation

Intralingual translation or rewording is an interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language. Interlingual translation or translation proper is an interpretation of verbal signs by means of some other language.

What is the difference between interlingual and Intralingual?

is that intralingual is (linguistics|translation studies) contained within the same language; involving a monolingual process while interlingual is (linguistics|translation studies) spanning across multiple languages; having a multilingual flair or quality.

What is Intersemiotic and intralingual translation?

 1. intralingual translation – translation within the same language, which can involve rewording or paraphrase; 2. interlingual translation – translation from one language to another, and 3. intersemiotic translation – translation of the verbal sign by a non-verbal sign, for example music or image.

What is Interlingual translation with example?

Examples • Intralingual translation occurs when we produce a summary or otherwise rewrite a text in same language, say a children's version of an encyclopedia. 11. Examples • An example of Interlingual Translation would be the Bible.

What is the meaning of interlingual in English?

Definition of interlingual : of, relating to, or existing between two or more languages interlingual dictionaries.

What is interlingual and Intralingual error?

The two major causes of error, coined by the error analysis approach, are the Interlingual error which is an error made by the Learner's Linguistic background and Native language interference, and the Intralingual error which is the error committed by the learners when they misuse some Target Language rules, …

Who refers Interlingual Translation as translation proper?

linguist Roman Jakobson Now we are going to adopt a broad definition of translation offered by the Russian-American linguist Roman Jakobson and look at three types of translation. The first one is translation between languages, also known as 'interlingual translation' or 'translation proper'.

What is Intersemiotic translation?

Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are circulated, translated and explained using language, images and other semiotic resources.